Un bon coneixement d’una llengua estrangera difícilment pot ser superflu per a gairebé qualsevol persona. A més, aquesta habilitat pot ser una bona font d’ingressos. Podeu guanyar diners traduint proves sense inversions i riscos significatius.
És necessari
- - un ordinador;
- - Internet;
- - premeu.
Instruccions
Pas 1
Analitzeu els serveis de traducció que ofereixen les empreses de la vostra ciutat. Informeu-vos sobre el cost i el temps de treball, esbrineu algunes subtileses i matisos, per exemple, un augment del preu per la urgència o complexitat del text.
Pas 2
Determineu les tarifes en funció de la investigació preliminar. Estableix preus perquè els teus serveis com a autònom siguin competitius. Penseu per endavant quins tipus de traduccions podeu realitzar, si podeu dur a terme grans volums de treball, textos altament especialitzats, traducció del rus a una llengua estrangera. Si teniu un diploma de traductor, podeu certificar-les amb un notari o amb agències governamentals. Altres documents (certificats, aprovacions internacionals), per regla general, no són adequats per a aquesta finalitat. Definiu un preu diferent per a un servei similar.
Pas 3
Obteniu els recursos que necessiteu per treballar. Com a mínim, haureu de tenir un ordinador amb accés a Internet, així com els programes especials que necessiteu. Si voleu treballar en qualsevol àrea específica, cerqueu diccionaris temàtics, llibres de consulta, documentació normativa.
Pas 4
Participa en la promoció dels teus serveis. Utilitzeu diversos mètodes en paral·lel. Col·loqueu un anunci o un petit anunci a llocs web i a publicacions impreses relacionades amb la vostra cerca de feina. Elaboreu una llista de preus per als vostres serveis i envieu-la a grans empreses. Crea una pàgina web dedicada als teus serveis. A la llarga i subjecte a una promoció competent, el vostre lloc web personal es pot convertir en una plataforma interactiva per atreure nous clients, comunicació, retroalimentació i intercanvi d’experiències.